IrfanWEB

Informasi, Teknologi dan Apa saja

Kesalahan Pengucapan dalam Bahasa Inggris

[Gambar - Ikon]
Dengan ditetapkannya bahasa inggris sebagai bahasa internasional membuat kita mau tidak mau harus menguasainya.
Tak jarang suatu perusahaan menuntut calon pekerjanya (pelamar) mampu menggunakan bahasa inggris dengan baik, umumnya dalam hal berbicara. Di jenjang pendidikan pun juga telah dituntut untuk pandai berbahasa inggris. Padahal, bagi sebagian orang berbicara dengan bahasa inggris alias speaking bukanlah hal yang mudah.

Dalam penggunaannya sebagai bahasa dunia, ternyata ada beberapa (banyak) kesalahan yang biasa dilakukan oleh orang, khususnya dalam hal pengucapan (speaking).
Bahkan, orang dari Amerika maupun Inggris sebagai negara asalnya sekalipun juga ada yang tak luput dari kesalahan tersebut.
Lalu, apa sajakah kesalahan tersebut?
Kata apa sajakah yang sering salah dalam pengucapannya?

Mari kita simak . . .

Berikut ini adalah beberapa kata yang termasuk dalam kategori ‘sering’ terjadi kesalahan dalam pengucapannya . . .

  1. aegis
    Huruf AE pada kata ini dibaca /ee/. Jadi, kita harus mengejanya /EE-JIS/, bukan /ay-jis/. Dalam mitologi Yunani, ‘aegis’ merupakan perisai Dewi Athena dengan kepala Gorgon di depannya.
  2. anyway
    Seringkali terdengar orang mengucapkan kata ini dengan menambahkan bunyi huruf S di belakangnya, sehingga terdengar menjadi anyways. Seharusnya diucapkan anyway.
  3. archipelago
    Berhubung kata ini berasal dari nahasa Yunani, maka CH dieja /k/. Jadi, ucapkan sebagai /AR-KI-PEL-A-GO/, bukan /arch-i-pel-a-go/.
  4. arctic
    Perhatikan huruf C setelah huruf R. Ucapkan /ARK-TIK/, bukan /ar-tik/
  5. accessory
    Huruf C pertama pada kata tersebut diucapkan dengan bunyi /k/ yang kuat. Jadi, ucapkan /AK-SESS-OR-Y/, bukan /ass-ess-or-y/.
  6. ask
    Huruf S muncul sebelum huruf K. Jadi, ucapkan /ASK/ bukan /aks/.
  7. asterisk
    Mari kita perhatikan huruf S yang kedua. Seharusnya kita mengucapkan /AS-TER-ISK/, bukan /as-ter-ik/.
  8. athlete
    Kata tersebut terdiri dari dua suku kata, bukan tiga. Jadi, ucapkan /ATH-LETE/, bukan /ath-uh-lete/.
  9. barbed wire
    Perhatikan AR pada suku kata pertama. Ucapkan /BARBD/, bukan /bob/.
  10. cache
    Aslinya kata ini berasal dari bahasa perancis, tetapi tidak diakhiri dengan huruf E beraksen. Jika diartikan, ‘chace’ adalah tempat persembunyian atau sesuatu yang disembunyikan, misalnya: cache of supplies; a cache of money; a cache of drugs. Ucapkan /KASH/, bukan /ka-shay/.
  11. candidate
    Perhatikan huruf D yang pertama. Ucapkan /KAN-DI-DATE/, bukan /kan-i-date/.
  12. cavalry
    Kata ini mengacu pada pasukan atau prajurit berkuda. Ucapkan /KAV-UL-RY/, bukan /kal-vuh-ry/.
    Catatan: Berbeda dengan Calvary yang yang mengacu pada tempat di mana Yesus disalib, kata tersebut diucapkan /kal-vuh-ry/.
  13. chaos
    Dalam bahasa inggris pengucapan CH bisa dilakukan dengan tiga cara yang berbeda: /tch/ seperti pada kata ‘church’, /k/ seperti pada kata ‘Christmas’, dan /sh/ seperti pada kata ‘chef’. Bunyi kata yang pertama adalah pengucapan asli dalam bahasa inggris dan yang paling umum. Bunyi kedua CH, /k/, aslinya berasal dari bahasa Yunani. Bunyi yang ketiga (paling tidak umum jika dibandingkan dengan dua bunyi yang lain) merupakan hasil adopsi dari bahasa Prancis modern. ‘Chaos’ merupakan kata yang berasal dari bahasa Yunani. Jadi, ucapkan /KAY-OS/, bukan /tchay-os/.
  14. clothes
    Perhatikan pengucapan dan bunyi TH pada kata tersebut. Ucapkan /KLOTHZ/, bukan /kloz/.
  15. daïs
    Jika diartikan, ‘daïs’ adalah mimbar. Umumnya, kesalahan pengucapan terjadi dengan membalikkan suara vokal. Kata tersebut sering salah eja dan salah ucap. Ucapkan /DAY-IS/ bukan /di-is/.
  16. dilate
    Kata ini terdiri atas dua suku kata, bukan tiga. Katakan /DI-LATE/, bukan /di-a-late/.
  17. drowned
    Kata ini merupakan bentuk past participle dari kata ‘drown’. Perhatikan bahwa tidak ada huruf D di belakang kata ‘drown’. Jangan tambahkan bunyi D ketika menggunakan kata ini dalam bentuk lampau. Jadi, seharusnya ucapkan /DROWND/, bukan /drown-ded/.
  18. et cetera
    Istilah latin ini sering salah diucapkan, termasuk juga singkatannya juga sering salah eja maupun salah tulis. Seharusnya ucapkan /ET CET-ER-A/, bukan /ex cet-er-a/. Sedangkan untuk singkatannya, tulis etc., bukan ect.
  19. February
    Kebanyakan orang membuang huruf R pertama dalam kata tersebut. Seharusnya, pengucapan yang benar adalah /FEB-ROO-AR-Y/, bukan /feb-u-ar-y/.
  20. foliage
    Kata ini terdiri dari tiga suku kata. Jadi, ucapkan /FO-LI-UJ/, bukan /fol-uj/.
  21. forte
    Ada dua kata dalam bahasa inggris yang dieja dengan cara ini. Salah satunya berasal dari bahasa italia dan yang satunya lagi berasal dari bahasa perancis. Kata ‘forte’ yang berasal dari bahasa italia merupakan istilah di bidang musik yang berarti ‘lantang’ (loud) dieja dengan dua suku kata: /FOR-TAY/. Sedangkan kata ‘forte’ yang berasal dari bahasa perancis merupakan sebuah kata sifat yang memiliki makna ‘kekuatan’ atau ‘titik kekuatan’ dan diucapkan dengan satu suku kata: /FORT/.
  22. Halloween
    Kata yang digunakan untuk menggambarkan perayaan orang Amerika setiap tanggal 31 Oktober ini berasal dari frase ‘Hallowed Evening’ yang memiliki makna ‘malam yang telah disucikan’. Kata ‘hallow’ berasal dari bahasa inggris kuno halig, yang berarti ‘suci’ (holy). Perhatikan huruf A pada suku kata pertama. Seharusnya kita mengucapkan /HAL-O-WEEN/, bukan /hol-lo-ween/.
  23. height
    Kata tersebut diakhiri dengan bunyi /T/, bukan bunyi /TH/. jadi, ucapkan /HITE/, bukan /hith/.
  24. heinous
    Bagi yang tidak kenal dengan acara TV, Law and Order: S.V.U. mungkin tidak tahu bahwa kata ‘heinous’ terdiri dari dua suku kata. (Acara ini dimulai dengan kalimat: ‘In the criminal justice system, sexually based offenses are considered especially heinous.‘). Jadi, ucapkan /HAY-NUS/, bukan /heen-i-us/.
  25. hierarchy
    Kata ini memiliki empat suku kata. Jadi, ucapkan /HI -ER-AR-KY/ bukan /hi-ar-ky/.
  26. illinois
    Sama dengan kata ‘arkansas’, huruf S terakhir pada kata ‘illinois’ tidak diucapkan. Jadi, ucapkan /IL-I-NOY/ (dan /Ar-kan-saw/), bukan /il-li-noiz/ (atau /ar-kan-sas/).
    Catatan: Beberapa orang ada yang mengucapkan kata ‘arkansas’ menjadi /ar-kan-zuz/ sehingga dikira berhubungan dengan ‘Kansas’, padahal tidak sama sekali.
  27. interpret
    Kata ini terdiri atas tiga suku kata. Jangan tambahkan satu suku kata lain! Jadi, ucapkan /IN-TER-PRET/, bukan /in-ter-pre-tate/.
  28. incident
    Suatu kejadian yang terjadi disebut ‘incident‘. Jangan ucapkan ‘incidence‘ untuk menggambarkan kejadian yang spesifik. Kata ‘incidence‘ memang ada, tetapi memiliki arti yang berbeda.
    Catatan: ‘incident’ merupakan kejadian yang terjadi dan direncanakan, sedangkan ‘accident’ merupakan kejadian yang tidak direncanakan.
  29. irregardless
    Lihat kata ‘regardless’.
  30. jewelry
    Kata ini terdiri dari tiga suku kata. Jadi, ucapkan /JEW-EL-RY/, bukan /jew-el-er-y/.
    Pengucapan /jewl-ry/ memang sering terdengar, tetapi sebenarnya tidak tepat karena pada ejaan tersebut membuang satu suku kata.
  31. library
    Perhatikan letak huruf R pada kata ini. Ucapkan /LI-BRAR-Y/, bukan /li-ber-ry/.
  32. medieval
    Kata ini terdiri atas empat suku kata. Huruf E pertama bisa dibaca pendek (/me-/) atau panjang (/mee-/). Jadi, ucapkan /MED-EE-EEVAL/ atau /MEE-DEE-EEVAL/, bukan /meed-eval/.
  33. miniature
    Kata ini terdiri dari empat suku kata. Jadi, ucapkan /MIN-I-A-TURE/, bukan /min-a-ture/.
  34. mischievous
    Kata ini merupakan bentuk kata sifat dari kata ‘mischief’ yang memiliki arti ‘bencana’ (calamity) atau ‘bahaya’ (harm). Kata ‘mischievous’ dikaitkan dengan ‘kesenangan yang tidak berbahaya’ (harmless fun) sehingga kata ‘malicious mischief’ (kenakalan yang berbahaya) merupakan istilah lain dari ‘vandalism’. Kata ‘mischievous’ memiliki tiga suku kata dengan penekanan pada suku pertamanya: /MIS-CHI-VUS/. Jangan ucapkan /mis-chee-vee-us/.
  35. niche
    Kata tersebut berasal dari bahasa perancis (walaupun banyak kata yang berasal dari bahasa perancis diserap menjadi bahasa inggris untuk penggunaan standar), kata tersebut diucapkan dengan bunyi E yang panjang dan bunyi /SH/ untuk CHE. Jadi, ucapkan /NEESH/, bukan /nitch/.
  36. orient
    Kata ini terdiri dari tiga suku kata. Sebagai kata kerja, kata ini berarti ‘menempatkan sesuatu pada posisi yang tepat dalam kaitannya dengan sesuatu yang lain’. Kata ini berasal dari kata yang berarti ‘timur’ (east) dan aslinya memiliki arti ‘menempatkan sesuatu yang mengarah ke timur’. Sekarang kata ini telah digunakan dengan makna yang lebih umum. Ucapkan /OR-I-ENT/, bukan /or-i-en-tate/.
  37. old-fashioned
    Kata sifat ini terbentuk dari past participle: ‘fashioned’. Jangan hilangkan huruf ED. Ucapkan /OLD-FASHIOND/, bukan /old-fashion/.
  38. picture
    Ada bunyi huruf K pada kata tersebut. Jangan menyamakan kata ‘picture’ dengan kata ‘pitcher’. Ucapkan /PIK-TURE/, bukan /pitch-er/, karena ‘pitcher’ merupakan kata yang berbeda.
  39. precipitation
    Kata ini merupakan kata benda yang mengacu pada hujan atau salju, atau apapun yang jatuh dari angkasa (secara normal). Sama dengan kata ‘prescription’ (di bawah), menggunakan awalan PRE-. Jadi, ucapkan /PRE-CIP-I-TA-TION/, bukan /per-cip–i-ta-tion/.
  40. prescription
    Perhatikan awalan PRE- pada kata ini. Ucapkan /PRE-SCRIP-TION/, bukan /per- scrip-tion/ atau /pro-scrip-tion/.
  41. preventive
    Kata ini terdiri dari tiga suku kata. Kesalahan yang sering terjadi adalah penambahan suku kata pada kata tersebut. Jadi, ucapkan /PRE-VEN-TIVE/, bukan /pre-ven-ta-tive/.
  42. pronunciation
    Kata ini merupakan kata benda. Kata ini berasal dari kata kerja ‘pronounce’, tetapi tidak dilafalkan sama seperti kata kerjanya. Ucapkan /PRO-NUN-CI-A-TION/, bukan /pro-nounce-i-a-tion/.
  43. realtor
    Kata ini terdiri atas tiga suku kata. Ucapkan /RE-AL-TOR/, bukan /re-a-la-tor/.
  44. regardless
    Kata ini terdiri dari tiga suku kata. Jangan menambahkan IR sehingga membuatnya menjadi ‘irregardless’.
  45. sherbet
    Kata ini hanya mengandung satu huruf R. Jadi, ucapkan /SHER-BET/ bukan /sher-bert/.
  46. spayed
    Kata ini hanya terdiri dari satu suku kata, merupakan bentuk past participle dari kata kerja ‘spay’, yang berarti ‘memandulkan’ (hewan). Seperti kata kerja ‘drown’ (di atas), kata ‘spay’ tidak memiliki huruf D dalam bentuk infinitive-nya. Jadi, jangan tambahkan huruf D dalam bentuk past participle-nya. Ucapkan /SPADE/, bukan /spay-ded/.
  47. ticklish
    Kata ini terdiri atas dua suku kata. Ucapkan /TIK-LISH/, bukan /tik-i-lish/.
  48. vehicle
    Walaupun ada huruf H pada kata ini, bunyi H tidak diucapkan. Jadi, ucapkan /VEE-IKL/, bukan /vee-hikl/.
  49. wintry
    Kata ini sering salah diucapkan, bahkan oleh orang yang ahli cuaca sekalipun. Kata ini terdiri dari dua suku kata. Jadi, ucapkan /WIN-TRY/, bukan /win-ter-y/.

Itulah beberapa kesalahan yang sering ditemui dalam pengucapan kata bahasa inggris.
Kata pada nomor berapakah bagi Anda yang sering salah? :D

Catatan:

  • Pada beberapa kata di atas, pengucapan yang benar diberi warna HIJAU, sedangkan pengucapan yang salah diberi warna MERAH.
  • Pengucapan yang dimaksud di atas, dieja dengan bahasa inggris bukan bahasa indonesia.
  • Untuk melihat artikel aslinya (dalam bahasa inggris), silakan lihat di Sumber (di bagian akhir postingan ini)
  • .


Selain kata-kata tadi, ternyata khusus di Indonesia, ternyata ada beberapa kesalahan lain yang tak jarang juga terjadi . . .

  1. blood
    Kata yang seharusnya dibaca /blad/ ini tak jarang dilafalkan orang menjadi /blud/.
    Catatan: kemungkinan kesalahan tersebut terjadi karena berpikiran bahwa double o /oo/ selalu dibaca /u/. (contoh: ‘good’ dibaca /gud/)
  2. flood
    Kasusnya sama dengan kesalahan pada kata ‘blood’.
  3. hidden
    Cukup banyak yang mengucapkan kata ini menjadi /haiden/. Padahal, seharusnya dibaca /hid-den/
    Catatan: kemungkinan terpengaruh dengan kata dasarnya, ‘hide’.
  4. student
    Tak jarang terdengar kata ini diucapkan dengan lafal /staden/. Padahal, seharusnya kata tersebut dibaca /studen/.
    Catatan: kemungkinan hal tersebut terjadi karena terpengaruh oleh kata ‘study’ yang dibaca /stadi/.
  5. written
    Pernah juga terdengar, ada yang melafalkan kata ini menjadi /wraiten/. Padahal, seharusnya dibaca /written/.
    Catatan: kemungkinan hal tersebut terjadi karena terpengaruh oleh kata ‘write’ yang dibaca /wrait/.

Catatan:

  • Pada beberapa kata di atas, pengucapan yang benar diberi warna HIJAU, sedangkan pengucapan yang salah diberi warna MERAH.
  • Pengucapan yang dimaksud di atas, dieja dengan bahasa indonesia bukan bahasa inggris. (berkebalikan dengan yang sebelumnya)

Baiklah saya rasa sekian dulu pembahasan mengenai Kesalahan Pengucapan dalam Bahasa Inggris. Semoga bermanfaat!

Jika ada yang kurang jelas, atau ingin menambahkan kata-kata yang lainnya jangan segan meninggalkan komentar.

Referensi

Post Widget

15 Komentar pada Kesalahan Pengucapan dalam Bahasa Inggris

  • oleh: Mr.o2n°

    pada: 16 Agustus 2012, 18:09 WIB

    melalui: Google Chrome 21.0.1180.79 Google Chrome 21.0.1180.79 Windows 7 Windows 7

    amankan pertamanya dulu :D
    waduh jangankan salah ucap ngerti bahasa inggris aja ggak hehe

    • oleh: Irfan Taufiq Azhari

      pada: 16 Agustus 2012, 22:10 WIB

      melalui: Firefox 14.0.1 Firefox 14.0.1 Windows 7 Windows 7

      Saya juga belum ngerti bahasa inggris, koq . . . :D
      Sambil belajar aja.

  • oleh: YSalma

    pada: 17 Agustus 2012, 07:52 WIB

    melalui: Firefox 13.0.1 Firefox 13.0.1 Windows 7 Windows 7

    saya ikut belajar B.Inggris disini..

    • oleh: Irfan Taufiq Azhari

      pada: 17 Agustus 2012, 08:43 WIB

      melalui: Firefox 14.0.1 Firefox 14.0.1 Windows 7 Windows 7

      sama2 belajar . . .

  • oleh: uyayan

    pada: 17 Agustus 2012, 13:21 WIB

    melalui: Google Chrome 21.0.1180.79 Google Chrome 21.0.1180.79 Windows XP Windows XP

    saya gak bisa bahasa inggris gan…

    • oleh: Irfan Taufiq Azhari

      pada: 17 Agustus 2012, 14:33 WIB

      melalui: Firefox 14.0.1 Firefox 14.0.1 Windows 7 Windows 7

      sambil belajar aja . . . :)

  • oleh: Ilham

    pada: 20 Agustus 2012, 19:04 WIB

    melalui: Firefox 12.0 Firefox 12.0 Windows XP Windows XP

    wah keren banget nih… nice info gan. biar jadi tau kalo baca kata2 b.ing diatas.

    • oleh: Irfan Taufiq Azhari

      pada: 20 Agustus 2012, 19:40 WIB

      melalui: Firefox 14.0.1 Firefox 14.0.1 Windows 7 Windows 7

      Terima kasih atas kunjungannya . . .

  • oleh: Jefry

    pada: 3 Januari 2013, 06:15 WIB

    melalui: Firefox 17.0 Firefox 17.0 Windows XP Windows XP

    kalau mau pandai mengucapkan bahasa inggris memang kudu belajar secara telaten dan memahami pengucapan setiap kata2nya
    terima kasih atas ilmunya

  • oleh: Belajar Prononciation yang baik « nixon simanungkalit

    pada: 25 Januari 2013, 11:19 WIB

    melalui: XML-RPC XML-RPC

    […] dari bahasa Inggris adalah tidak jelas secara penulisan huruf karena dua alasan. Yang pertama, pengucapan kata-kata telah berubah mendekati sedikit meluas dari bunyinya, sebagai contoh, huruf K dalam knife dan gh […]

  • oleh: alejandro

    pada: 1 Februari 2013, 07:53 WIB

    melalui: Google Chrome 5.0.322.2 Google Chrome 5.0.322.2 Windows 7 Windows 7

    sejak kapan bahasa inggris ditetapkan bahasa internasional ?
    tgl ? bulan ? tahun ? dan negara negara mana yang menyetujuinya ?

    contoh pada tanggal 18 agustus 1945 bahasa indonesia diresmikan sebagai bahasa nasional yang tercancum dalam UUD 1945 pasal 36 dan sebelumnya pada 28 Oktober 1928, pada kongres pemuda I tercetus suatu rumusan yang berbunyi sebagai berikut:

    III. Kami putra dan putri Indonesia, menjunjung bahasa persatuan, bahasa Indonesia.

    apakah bahasa inggris punya tanggal bulan dan tahun yang ditetapkan sebagai bahasa internasional ? silahkan cari jawabannya ! dan jika anda tidak dapat jawabannya , jadi BAHASA INGGRIS BUKAN BAHASA INTERNASIONAL .

  • oleh: Dini

    pada: 5 Februari 2013, 08:37 WIB

    makasih infonya. bermanfaat banget!
    btw, bagaimana dengan "finger"? apakah /fing-ger/ atau /fin-jer/ ???

    • oleh: dewi

      pada: 17 Agustus 2016, 22:37 WIB

      melalui: UC Browser 2.0 UC Browser 2.0

      fing-ger yg pasti

  • oleh: Tidung Baba Wisata

    pada: 8 Januari 2015, 06:18 WIB

    melalui: Firefox 35.0 Firefox 35.0 Windows 7 x64 Edition Windows 7 x64 Edition

    Mas, Saya mau tanya.saya copas artikel dengan bahasa inggris.untuk kalimat bawahnya saya ingin menunjukan sumbernya berikut link.bagaimana yach yang benar bahasanya. apakah cukup di tulis (posted by :………) atau ada yang lainnya. trims mas

    • oleh: Irfan Taufiq Azhari

      pada: 9 Januari 2015, 05:26 WIB

      melalui: Firefox 34.0 Firefox 34.0 Windows 7 Windows 7

      Untuk penulisan sumber di blog tidak ada aturan bakunya, kok.
      Jadi, bisa saja ditulis seperti yang Anda katakan (Posted by: . . . . ).
      Namun, tentu saja berbeda dengan penulisan tulisan ilmiah (atau karya tulis lain). Untuk kasus tersebut harus mengikuti aturan penulisan referensi dan/atau kutipan.

      Dan untuk ‘copas’ artikel sebenarnya memang kurang baik. Setidaknya lakukan modifikasi pada teksnya (bukan ‘copas’ secara utuh).

Tulis Komentar

Catatan:
  • tanda bintang * = wajib diisi
  • Email harus valid. Email tidak akan dipublikasikan.
  • Gunakan kata-kata yang sopan dalam berkomentar.

0 Komentar pada Kesalahan Pengucapan dalam Bahasa Inggris melalui Facebook